Prevod od "shvatite da" do Italijanski


Kako koristiti "shvatite da" u rečenicama:

Koliko æe vam trebati da shvatite da vam dajem šansu da se ponovo sredite?
Quanto ci metterà a capire che vi sto dando l'occasione per rimettervi in piedi?
Shvatite da ništa više neæe biti isto.
Momenti in cui ti rendi conto che niente sará piú come prima.
Uspeh nailazi onda kada shvatite da oružje nije samo vaš pištolj, veæ i vaš mozak.
Il successo si ottiene quando riuscirete a capire....che l'arma più letale non è la pistola, ma il cervello.
Ono što æe vas posebno razbesniti je kad shvatite da, ne samo da su bankrotstva neizbežna zbog primene sistema "delimiènih rezervi", veæ i èinjenica da novac koji vam je banka pozajmila napoèetku, zapravo legalno uopšte nije ni postojao.
Questo fa ancor più indignare, se ci si rende conto non solo che tali insolvenze sono inevitabili a causa della pratica della riserva frazionaria. Ma anche perchè il denaro che la banca ti presta, non è nemmeno stato creato in un maniera legale!
Natjerati æu vas da shvatite da je on vrlo pametno dijete.
Le vorrei farpresente che lui è un ragazzino molto dotato.
Tada sam znao da su samosvesni, a kada postanete svesni te neljudske inteligencije, posle nekog vremena shvatite da njima ustvari nije mesto u zatocenistvu.
Capii in quel momento che erano consapevoli di loro stesse. E quando si prende coscienza di questa intelligenza non umana... ci si rende conto dopo un po' che non possono restare in cattivita'.
Najvažnije je da shvatite da ne postoje isti sluèajevi.
Ancora piu' importante, capire che due tentativi non sono uguali.
Onda polako shvatite da je to poput talasa.
Poi piano piano ti accorgi che è come un'onda.
E, pa, možda je vreme da shvatite, da je cela vaša familija mrtva!
Quindi spiegherò alla signora... Che tutta la sua famiglia è morta.
Morate da shvatite da mi se seæanje nije pooštrilo u meðuvremenu.
Gia', dovete mostrare un po' di comprensione se la mia memoria non e' andata migliorando nel frattempo.
Onda shvatite, da ste možda voljni da prihvatite rizik sve dotle dok javnost je sposobna da donese svoj sud kako je ovo primenjeno.
Poi capisci che sei pronto ad accettare qualsiasi rischio, affinche' la gente sia in grado di fare la sua scelta su come dev'essere fatto.
Uz sve što sam žrtvovala da bih bila deo buduænosti Nasaua, shvatite da ne mogu prihvatiti verziju u kojoj sam izostavljena.
Con tutto cio' che ho sacrificato per far parte del futuro di Nassau, vi prego di capire... Non posso accettare una versione di quel futuro in cui sono ancora al suo esterno, a guardare dentro.
Vi pak ne uspevate da shvatite da niko to nikad i ne poželi.
Ciò che non ha capito è che nessuno vuole farlo.
I stvar postaje sasvim zamršena kad shvatite da, za razliku od drugih alata iz pleistocena, na sekiricama najčešće nema oštećenja niti istrošenosti delikatnih ivica oštrice.
E la trama s' infittisce quando si capisce che, a differenza degli altri strumenti pleistoceni, le amigdale spesso non mostrano tracce d'uso sui delicati margini delle loro lame.
Osvrnete se na svoj dan i shvatite da ništa niste uradili.
Di guardare al giorno trascorso, e di capire che non abbiamo fatto nulla.
Jer posle 10 godina rada kao socijalni radnik, shvatite da su veze ono zbog čega smo ovde.
Perché, dopo essere stato una ricercatrice di servizi sociali per 10 anni capisci che la connessione è la ragione per cui siamo qui.
Primamljivo je - jednom kada to shvatite - mami vas da pišete iste pesme, ili da pričate iste priču, iznova i iznova, jednom kada shvatite da vam to donosi aplauz.
È invitante - una volta che si è capito questo - è invitante continuare a scrivere la stessa poesia, o continuare a raccontare la stessa storia ancora e ancora, una volta che si comprende che si verrà applauditi.
Morate da shvatite da svemir ima sto milijardi galaksija, svaka sa po sto milijardi zvezda.
Dovete pensare che il nostro universo ha un centinaio di miliardi di galassie, con 100 miliardi di stelle ciascuna.
Samo morate da napravite krug da shvatite da je to proviđenje.
Bisogna solo fare un giro per ritrovarla.
Ali morate da shvatite da je čak i najmanji akt razmene u kom učestvujemo duboko zavisan od jezika.
Ma dovete capire che anche i più semplici tra gli atti di scambio che compiamo sono totalmente dipendenti dal linguaggio.
Ovo će vam se možda učiniti pomalo ambicioznim, ali kada pogledate sebe, svoje ruke, shvatite da ste živi.
Può sembrare un po' ambizioso, ma se vi guardate, guardate le vostre mani, vi rendete conto di essere vivi.
I kad počnete da razmišljate na taj način, shvatite da je to drugačije.
E la usa in modi diversi una volta che la pensate in quel modo.
Shvatite da ste još uvek svoji, možda i više nego ranije.
Ci si rende conto che si è sempre sé stessi -- e forse anche di più.
Mrzeli biste da odete do bankomata, izvadite 100 dolara i shvatite da ste izgubili jednu novčanicu od 20 dolara.
Vi scoccerebbe andare al bancomat, riscuotere 100 dollari e accorgervi che avete perso una banconota da 20.
Čak i kada su u pitanju stvari koje se čine ličnim i suštinskim, kao: ko vam se sviđa, počećete da imitirate verovanja ljudi oko vas, a i da ne shvatite da to radite.
Anche per cose apparentemente personali e viscerali come da chi siamo attratti, comincerete a scimmiottare le opinioni di chi vi circonda senza neanche rendervene conto.
Rekao sam: "U redu, ali koliko vam je bilo potrebno da shvatite da ništa ne razumete?"
Così ho detto, "Ok, ma quanto vi ci è voluto prima di decidere che non riuscivate a capire nulla?"
To je neobična priča kada shvatite da je dvaput češća od ubistava i u stvari, češći uzrok smrti od saobraćajnih udesa, u ovoj zemlji.
È qualcosa di incredibile se si pensa che è due volte più comune dell'omicidio e in quanto causa di morte, più comune degli incidenti stradali mortali in questo paese.
Ključno je da shvatite da ako ne spavate, ne letite.
La cosa difficile da comprendere è che se non dormite, non volate.
Ako mislite o znanju kao o ovom talasanju vode koje se večno širi, važno je da shvatite da naše neznanje - obim ovog znanja - takođe raste sa znanjem.
Se pensate alla conoscenza come ad un cerchio nell'acqua che si espande sempre più, è importante rendersi conto che la nostra ignoranza, la circonferenza di questa conoscenza, si ingrandisce con la conoscenza.
I naravno, ako sednete i analizirate sve te podatke o sosu za špagete, shvatite da se svi Amerikanci mogu svrstati u jednu od tri grupe.
Vediamo se ruotano attorno a certe idee. E analizzando tutti i dati sui vari sughi, ci si rende conto di come tutti gli americani ricadano in uno di tre gruppi.
Već da vas, možda nalik poeziji, navedem na pomisao da ste već imali ovu sliku u sebi, ali da ste je sad iskopali i da zbog mene shvatite da ste je nosili sa sobom sve vreme.
Ma, forse come la poesia, rendervi consapevoli di avere già in voi quest'immagine, ma solo ora l'ho portata alla luce e vi ho fatto capire che l'avevate sempre avuta in voi.
Ali kao i sa ljudima, ponekad je potrebno da prođe šest meseci pre nego što shvatite da osoba koju volite ima neke probleme.
Ma come con gli esseri umani, qualche volta ci vogliono sei mesi di convivenza prima di capire che la persona che ami ha qualche problema.
Kada shvatite da oklop kornjače izgleda kao urbana tekstura, možemo li da zamislimo, ako isečemo kornjačin oklop koliko će ona biti tužna?
Quando vi rendete conto che il guscio della tartaruga assomiglia ad un tessuto urbano, vi immaginate come sarebbe triste la tartaruga se le tagliate via il guscio?
Leteći iznad Čiribiketa, shvatite da su ovi izgubljeni planinski svetovi i dalje izgubljeni.
Volando sopra il Chiribiquete si intuisce che queste montagne sono un mondo sconosciuto.
Kada pogledate kako mi uopšteno raspoređujemo svoje živote, shvatite da u periodima u kojima imamo dosta novca, imamo vrlo malo vremena.
Se guardate come sono suddivise le nostre vite, vi accorgerete che quando abbiamo molti soldi, abbiamo molto poco tempo.
Ne želite da budete ta buntovnica, sve dok ne shvatite da baš i jeste ta žena i da ne možete da zamislite da budete bilo šta drugo.
Non ti va di essere tale donna ribelle, finché capisci che effettivamente sei quella donna, e non puoi immaginare di essere qualcun altro.
Na primer, ako pričate priču o svom abortusu, shvatite da je ona možda dobila bebu.
Per esempio, se stai raccontando la storia del tuo aborto tieni presente che chi ti ascolta potrebbe aver avuto il bambino.
Verovatno najdirljivija prostorija u gostinskoj kući našeg doma je naša kuhinja, što je pomalo čudno kada shvatite da većina naših stanovnika može da pojede veoma malo, skoro ništa.
Probabilmente la stanza più intensa nella residenza Zen Hospice è la cucina, che è abbastanza strano quando realizzi che i nostri residenti possono mangiare davvero poco, se non niente.
Zato je deo pred-uviđaja da shvatite da niste u najboljem izdanju kad ste pod stresom i da bi trebalo da postavite sisteme.
Così, parte della pre-mortem è di riconoscere che sotto stress non si è al meglio della forma e si dovrebbe avere un metodo.
Dakle, razmislite o izazovu sa kojim želite da se suočite, shvatite da neće biti lako, prihvatite da ćete grešiti i budite blagi prema sebi kad se to desi.
Quindi, pensa a una sfida che vuoi affrontare, Sappi che non sarà facile, accetta il fatto che commetterai degli errori, e sii gentile con te stesso quando li commetterai.
I stvaranje novih oblika života, opet, zvuči užasno zastrašujuće i strašno uznemirujuće, dok ne shvatite da ti životni oblici žive na vašem trpezarijskom stolu.
Anche creare nuove forme di vita sembra terribilmente spaventoso e terribilmente disturbante, fino a quando non si realizza che quelle forme di vita vivono sulla vostra tavola.
A zatim treba da shvatite da, zato što svi mi živimo u zasebnom moralnom svetu - metafora koju koristim u knjizi je da smo svi zarobljeni u „matriksu“, ili da je svaka moralna zajednica matriks, konsenzualna halucinacija.
E poi si deve capire che, poiché tutti viviamo in un mondo morale separato -- la metafora che uso nel libro è che siamo tutti bloccati nella "Matrice", ogni comunità morale è una matrice, un'allucinazione consensuale.
I treba vam neko vreme da najzad shvatite da ovde piše nešto drugačije od onoga što obično piše.
ci metti un po' effettivamente -- a realizzare che c'è scritto qualcosa di diverso dal normale.
Jer je već dovoljno loše ako ne postignete ono što želite, ali je još gore kad imate neku ideju o tome šta želite i na kraju shvatite da to uopšte nije ono što ste želeli.
È già abbastanza brutto non ottenere ciò che vuoi. Ma è ancora peggio avere un'idea su cosa desideri e scoprire alla fine del percorso che, in realtà, non è ciò che hai sempre voluto.
A kada ih pokupite, shvatite da su ispod, na metalu, ugravirane sledeće reči: „Ukradeno iz više klase Virdžin Atlantik Ervejz.“
Però, se li prendete in mano e guardate sotto, incise nel metallo ci sono le parole "Rubato dalla prima classe della Virgin Atlantic Airways."
Kad posetite ovakva mesta shvatite da obrazovanje u ovim okolnostima deluje na principu privlačenja a ne prinude.
Quando andate in posti come questo quello che vedete è che l'istruzione in setting siffatti funziona a partire dalla motivazione, non dall'imposizione.
Rak može da vas ubije, ali kada analizirate brojke shvatite da artritis uništava više života. Ukoliko pretpostavimo
Il cancro può uccidervi, ma se guardate i numeri l'artrite rovina più vite.
5.4251730442047s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?